Mould 霉菌

 
 
 

生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗会是什么味道。
Life is like a box of chocolate, you never know what you will get.

 
 
   
     
 
   
 
     
 
 

Pfizer IPO for Unit Could Come in Early '13

 
 

Pfizer Inc. is considering a January or February launch of a roughly $ 4 billion U.S. Initial public offering for animal-health unit Zoetis Inc., according to people familiar with the discussions. A final launch decision will depend on market conditions, these people said. But Pfizer believes that an IPO is the way to go for Zoetis, as the unit's hoped for $ 20 billion valuation has priced it out of the range of potential strategic buyers, they added. Pfizer last year began planning to divest animal-health products, which it believes aren't core to its human-health business, to raise cash and return it to shareholders in the form of stock buyback.

 

辉瑞子公司有望于2013年初首次公开募股

 

知情人士透露,辉瑞公司计划于2013年1月或2月为其动物保健子公司Zoetis进行首次公开募股(IPO),预计募集资金将达40亿美元。知情人士还表示,此次IPO的最终发布取决于实际的市场状况,但辉瑞公司明确表示公开上市将是Zoetis未来发展的必由之路。该子公司的业务总产值预计将达到200亿美元,而这已经超过了未来潜在战略买家的可承受范围。此前诺华和拜耳均有意收购辉瑞动保业务,但随着标价超过了200亿美元,他们的兴趣也随之降温。辉瑞称由于其动保产品并非人类健康业务的核心组成,因此从去年起就开始计划剥离动保业务用以集资,并通过回买股票的形式返还给股东。

 

 
 
     
 
 

广告营销

 
 

回购津贴        buyback allowance
减价促销        cents-off promotion
套装赠送        combination offer
广告津贴        advertising allowance
什锦袋装样品   polybagging
联合广告        cooperative/co-op advertising

 
 
     
 
美国粮食减产引发生物燃料争议
+更多  
 
Dr. Pearse Lyons (President of Alltech): traceability and crisis management system VS food safety
  
 
         
[ 2011年总期第58期 ]
 
 
 
   
a tall order的意思是
A 要求苛刻
B 订单量大
C 大声命令
D 秩序井然
答案下期揭晓
 
上期答案:
Crash course 的意思是
D 速成班
例句:I did a 5-day crash course in typing.我参加了一个5天打字速成班。
 
 
     
   
   

I would like my secretary to do... 秘书需要做的事

 

A:What kind of job are you interested in? 

你对什么样的工作有兴趣?


B:I want a job in which I can use English, I would also like to be able to have some responsibility in my work. 首先希望能用上英语,其次是希望工作中能让我承担一些责任。


A:I really appreciate that I would expect my secretary to be able to work independently and take over some of my ordinary responsibilities, such as answering routine correspondence, taking phone calls for me and sometimes assisting me with personal affairs.

我确实希望自己的秘书能够独立承担一些工作,接替我做一部分日常工作,比如处理一些例行邮件,接电话,或者帮我处理一些私事。


B:Yes, I see. In my previous job, I did typing and filing everyday.

明白了。我以前做的工作,每天要负责打字和整理文件。


A:Have you had any experience as a guide?

你有导游经验吗?


B:Well, not exactly, but I have shown some of my foreign friends around Beijing.

确切地说,没有。但我带过一些外国朋友逛北京。


A:Once in a while we have visitors from abroad and I would like to be able to ask my secretary to take them shopping and sightseeing.

我们偶尔会有外国客户需要解接待,所以我希望我的秘书能够带他们去购物或观光。


B:I think I would like that.

我很喜欢这样的工作内容。

 
 

 
我们的邮件只针对国际畜牧网会员发送。
如果您不希望收到此类邮件,只需按退订,我们将会为您取消这项服务。
 

为了提升栏目质量,增强与读者的互动,我们制定了一份调查问卷,希望您能在百忙中抽出时间回答我们的问题。

您的回答,对我们的进步有着重要意义。在此提前感谢您的参与。

(凡参与答卷的读者,均可获得《国际家禽》杂志社送出的精美礼品一份。)

现在参与 以后再说


Baidu
map